Translation of "bacino idrografico" in English


How to use "bacino idrografico" in sentences:

punti in cui la proporzione del flusso idrico è significativa nell'ambito del distretto idrografico considerato nell'insieme, compresi punti di grandi fiumi il cui bacino idrografico è superiore a 2500 km2,
the rate of water flow is significant within the river basin district as a whole; including points on large rivers where the catchment area is greater than 2500 km2,
il bacino in questione è identificato nel pertinente piano di gestione del bacino idrografico ed è soggetto ai requisiti di controllo di cui all'articolo 11, paragrafo 3, lettera e), della direttiva quadro sulle acque;
the reservoir in question is identified in the relevant river basin management plan and is subject to the control requirements set out in article 11(3)(e) of Directive 2000/60/EC;
gli altri inquinanti scaricati in quantitativi significativi nel bacino idrografico o nel sotto-bacino,
other pollutants discharged in significant quantities in the river basin or sub-basin,
13) "bacino idrografico": il territorio nel quale scorrono tutte le acque superficiali attraverso una serie di torrenti, fiumi ed eventualmente laghi per sfociare al mare in un'unica foce, a estuario o delta;
13. ‘River basin’means the area of land from which all surface run-off flows through a sequence of streams, rivers and, possibly, lakes into the sea at a single river mouth, estuary or delta.
le caratteristiche dei depositi e dei terreni superficiali situati nel bacino idrografico da cui il corpo idrico sotterraneo si ravvena, compresi lo spessore, la porosità, la conduttività idraulica e le proprietà assorbenti dei depositi e dei terreni;
characteristics of the superficial deposits and soils in the catchment from which the groundwater body receives its recharge, including the thickness, porosity, hydraulic conductivity, and absorptive properties of the deposits and soils,
b) il piano di gestione del bacino idrografico prevede espressamente le situazioni in cui possono essere dichiarate dette circostanze ragionevolemtne imprevedibili o eccezionali, anche adottando gli indicatori appropriati;
(b) the conditions under which circumstances that are exceptional or that could not reasonably have been foreseen may be declared, including the adoption of the appropriate indicators, are stated in the river basin management plan;
e) una sintesi degli effetti delle circostanze e delle misure adottate o da adottare a norma delle lettere a) e d) sia inserita nel successivo aggiornamento del piano di gestione del bacino idrografico.
(e) a summary of the effects of the circumstances and of such measures taken or to be taken in accordance with paragraphs (a) and (d) are included in the next update of the river basin management plan.
Si', ma puo' iniziare con i deputati dei distretti compresi nel bacino idrografico.
We do, but you can start with the congressman whose districts fall within the watershed.
Ho un particolare del bacino idrografico, l'ho ingrandito.
Got a detail of the drainage basin, blew it up.
Gestione del bacino idrografico significa proteggere un fiume, dalla sorgente al mare, e il paesaggio che lo circonda.
River basin management (6) means protecting a river, from spring to sea, and it's surrounding landscapes.
4. sintesi di eventuali misure supplementari temporanee adottate a norma dell'articolo 11, paragrafo 5, successivamente alla pubblicazione della versione precedente del piano di gestione del bacino idrografico.
4. a summary of any additional interim measures adopted under Article 11(5) since the publication of the previous version of the river basin management plan.
Gli Stati membri inseriscono nel piano di gestione del bacino idrografico una o più mappe che riportano la rete di monitoraggio delle acque sotterranee.
Member States shall provide a map or maps showing the groundwater monitoring network in the river basin management plan.
I paesi dell’UE devono altresì redigere piani di gestione del rischio alluvionale coordinati a livello di bacino idrografico o distretti costieri.
EU countries must also establish flood-risk management plans that are coordinated at the level of the river basin or coastal districts.
a) lo stato del corpo idrico non é stato ritenuto meno di buono nel pertinente piano di gestione del bacino idrografico per motivi inerenti alla quantità d'acqua; nonché
(a) the status of the water body has not been identified as less than good in the relevant river basin management plan for reasons related to water quantity; and
Il bacino idrografico tracimo' e piu' di sette miliardi di litri d'acqua... si riversarono sulla citta' a tutta forza.
The reservoir burst, and a couple of billion gallons of water came through the middle of town like a freight train.
Ho letto da qualche parte che il bacino idrografico di Santa Fe... quest'anno si è ritirato di cinque centimetri.
I read somewhere that the Santa Fe watershed is down two full inches this year!
la natura generale degli strati sovrastanti nel bacino idrografico da cui il corpo idrico sotterraneo si ravvena;
the general character of the overlying strata in the catchment area from which the groundwater body receives its recharge,
Parte IV – Relazione speciale n. 23/2015 della Corte dei conti dal titolo "La qualità delle acque nel bacino idrografico danubiano: sono stati compiuti progressi nell'attuazione della direttiva quadro in materia di acque, ma resta ancora strada da fare"
Part XXII – Special Report No 12/2017 of the Court of Auditors entitled "Implementing the Drinking Water Directive: water quality and access to it improved in Bulgaria, Hungary and Romania, but investment needs remain substantial"
Su richiesta, si autorizza l'accesso ai documenti di riferimento e alle informazioni in base ai quali è stato elaborato il progetto del piano di gestione del bacino idrografico.
On request, access shall be given to background documents and information used for the development of the draft river basin management plan.
d) lo stesso bacino idrografico di cui all'articolo 2, punto 13), della direttiva 2000/60/CE, per quanto riguarda le specie di acqua dolce; o
(d) the same river basin in accordance with point (13) of Article 2 of Directive 2000/60/EC, regarding fresh water species; or
Negli aggiornamenti del piano di gestione del bacino idrografico devono essere inclusi un riesame dell'attuazione di tali misure e un elenco delle eventuali misure aggiuntive.
A review of the implementation of these measures and a summary of any additional measures shall be included in updates of the river basin management plan.
Tali mappe sono incorporate nel piano di gestione del bacino idrografico.
These maps shall be included in the river basin management plan.
Si parla di esportazione di acqua virtuale quando un bene o un servizio viene consumato al di fuori dei confini del bacino idrografico da cui l’acqua è prelevata.
Virtual water exports happen when a good or service is consumed outside the boundaries of the catchment area where the water was extracted.
Qualora le acque sotterranee non rientrino interamente in un bacino idrografico preciso, esse vengono individuate e assegnate al distretto idrografico più vicino o più consono.
Where groundwaters do not fully follow a particular river basin, they shall be identified and assigned to the nearest or most appropriate river basin district.
d) gli obiettivi ambientali meno rigorosi e le relative motivazioni figurano espressamente nel piano di gestione del bacino idrografico prescritto dall'articolo 13 e tali obiettivi sono rivisti ogni sei anni.
(d) the establishment of less stringent environmental objectives, and the reasons for it, are specifically mentioned in the river basin management plan required under Article 13 and those objectives are reviewed every six years.
La tutela dello stato delle acque in un bacino idrografico porta vantaggi economici contribuendo alla protezione delle popolazioni ittiche, anche costiere.
Protection of water status within river basins will provide economic benefits by contributing towards the protection of fish populations, including coastal fish populations.
(36) È necessario procedere ad analisi delle caratteristiche di un bacino idrografico e dell'impatto delle attività umane nonché all'analisi economica dell'utilizzo idrico.
(36) It is necessary to undertake analyses of the characteristics of a river basin and the impacts of human activity as well as an economic analysis of water use.
c) le proroghe non superano il periodo corrispondente a due ulteriori aggiornamenti del piano di gestione del bacino idrografico, tranne i casi in cui le condizioni naturali non consentono di conseguire gli obiettivi entro tale periodo;
(c) Extensions shall be limited to a maximum of two further updates of the river basin management plan except in cases where the natural conditions are such that the objectives cannot be achieved within this period.
È opportuno tener conto di tale diversità nella programmazione e nell'esecuzione di misure atte a garantire la protezione ed un utilizzo sostenibile delle acque nell'ambito del bacino idrografico.
This diversity should be taken into account in the planning and execution of measures to ensure protection and sustainable use of water in the framework of the river basin.
Di norma gli Stati membri sono tenuti al rispetto degli standard di qualità ambientale relativi alle sostanze prioritarie entro il 2021, ossia il termine del secondo piano di gestione del bacino idrografico.
As a rule, Member States must meet environmental quality standards for new Priority Substances by 2021 (the deadline of the 2nd River Basin Management Plan).
b) le motivazioni delle modifiche o alterazioni sono menzionate specificamente e illustrate nel piano di gestione del bacino idrografico prescritto dall'articolo 13 e gli obiettivi sono riveduti ogni sei anni;
(b) the reasons for those modifications or alterations are specifically set out and explained in the river basin management plan required under Article 13 and the objectives are reviewed every six years;
Il livello di attendibilità e precisione conseguito dal sistema di monitoraggio è definito nel piano di gestione del bacino idrografico.
Estimates of the confidence and precision attained by the monitoring system used shall be stated in the river basin management plan.
Dal 1985 al 1986 Pfanner ha costruito a Enns (Alta Austria) nelle vicinanze del bacino idrografico dell’area frutticola, un impianto efficiente per la produzione di concentrati di succhi di frutta.
In 1985 and 1986 Pfanner built a high-performance plant for the production of fruit juice concentrates in Enns (Upper Austria), near the catchment area of the Eastern growing regions.
b) una valutazione globale provvisoria dei problemi di gestione delle acque importanti, identificati nel bacino idrografico, almeno due anni prima dell'inizio del periodo cui si riferisce il piano;
(b) an interim overview of the significant water management issues identified in the river basin, at least two years before the beginning of the period to which the plan refers;
Gli Stati membri provvedono affinché un bacino idrografico che si estende sul territorio di più Stati membri sia assegnato a un distretto idrografico internazionale.
Member States shall ensure that a river basin covering the territory of more than one Member State is assigned to an international river basin district.
c) copie del progetto del piano di gestione del bacino idrografico, almeno un anno prima dell'inizio del periodo cui il piano si riferisce.
(c) draft copies of the river basin management plan, at least one year before the beginning of the period to which the plan refers.
Se l'investimento riguarda corpi idrici superficiali e sotterranei ritenuti in condizioni non buone nel pertinente piano di gestione del bacino idrografico per motivi inerenti alla quantità d'acqua:
If the investment affects bodies of ground- or surface water whose status has been identified as less than good in the relevant river basin management plan for reasons related to water quantity:
Nella predisposizione di tali piani, essi consultano gli Stati membri situati nel bacino idrografico internazionale, riferiscono i pareri di questi ultimi e tengono conto dell'impatto dei loro piani sui paesi vicini.
In drawing up such plans, they shall consult the Member States situated in the international river basin, report on the views of these Member States and take account of the impact of their plans on neighbouring Member States.
lo stesso bacino idrografico di cui all'articolo 2, punto 13), della direttiva 2000/60/CE, per quanto riguarda le specie di acqua dolce; o
the same river basin in accordance with point (13) of Article 2 of Directive 2000/60/EC, regarding fresh water species; or
In questo caso, gli Stati membri specificano i motivi dell'esclusione nel piano di gestione del bacino idrografico.
In such circumstances Member States shall state the reasons for this exclusion in the river basin management plan.
Se l'investimento riguarda corpi idrici superficiali e sotterranei ritenuti in condizioni non buone nel pertinente piano di gestione del bacino idrografico per motivi inerenti alla quantità d'acqua: a)
If the investment affects bodies of ground- or surface water whose status has been identified as less than good in the relevant river basin management plan for reasons related to water quantity: (a)
lo stato del corpo idrico non é stato ritenuto meno di buono nel pertinente piano di gestione del bacino idrografico per motivi inerenti alla quantità d'acqua; nonché
(i) the status of the water body has not been identified as less than good in the relevant river basin management plan for reasons related to water quantity; and
L’ICPDR è riconosciuto come organismo responsabile dello sviluppo e dell’attuazione del piano di gestione del bacino idrografico per il Danubio.
The ICPDR is recognised as the body responsible for developing and implementing the river basin management plan for the Danube.
Questa diventerebbe un gasdotto per portare il gas naturale dal mare di Beaufort attraverso il cuore del terzo bacino idrografico più esteso al mondo e l'unico ancora integro al 95%.
This would put a pipeline to take natural gas from the Beaufort Sea through the heart of the third largest watershed basin in the world, and the only one which is 95 percent intact.
È il bacino idrografico incontaminato più grande del nostro pianeta, e copre un'area più vasta della California.
This is the largest undeveloped river basin on the planet, spanning an area larger than California.
1.8568148612976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?